Skip to content

Tag Archives: greek

A musical interlude

This has been a marvelously musical weekend, so much so that I feel I ought to commemorate it somehow.1 Notes:And I note that the last entry was published more than a month ago; folks at home who use this blog to reassure themselves that I’m still alive might be starting to worry a bit. [↪]

Steps in Greek

At the restaurant the other night, I had a genuine spontaneous conversation in Greek. It went like this (while I was sitting with some folks playing music): Μια κοπέλα με ρώτησε κάτι που δεν κατάλαβα. Είπα, “Δεν είμαι Έλληνας.” Είπε αυτή, “Δεν είσαι Έλληνας και παίζεις μπαγλαμά;” Εγώ: “Δεν είναι μπαγλαμάς! Τζουράς είναι!” Είπε “Συγνώμη”… [...]

I dream Greek!

They reckon that dreaming in a second language is a big milestone. This morning my alarm clock rang at 7:45. I reset it for 8 and went back to sleep, to dream a voice saying with great surprise “Στις οχτώ;” (At eight?), and myself replying “Στις οχτώ.” Could have just been Olga objecting I suppose.

Gree/i/ie/k is tri/ee/ie/cky

Greek spelling is both wonderful and awful. It’s wonderful because, completely unlike English, if you see a word written down you know exactly how to pronounce it. It’s awful because knowing how to pronounce a word still leaves you lots of options for how to spell it. Today’s discovery is the verb “to use”: χρησιμοποιώ. [...]

Bank is tricky

English: I keep my money in a “bank”; A river has “banks”. Not the same. Dutch: I keep my money in a “bank”; You sit on a “bank” to watch tv (couch). Not the same. Greek: I (could, if I were in Greece) keep my money in a “τράπεζα”. You eat dinner at the “τραπέζι” [...]

Spain is tricky

I’ve got some kind of bizarro mental block going on with “Spain” in Greek. I confuse it with Israel and Japan. There are reasons, but they’re kind complicated. First off, it’s pronounced roughly “IspanEEa”, which I visualise as “Ispania” (yup, visualising the Greek sounds in Latin letters, you can see where this is going to [...]

First steps with Greek

I’ve started learning (modern) Greek, and I caught my first sentence in the wild this weekend. It was “I want a (cup of) tea” (θέλω ένα τσάι). What’s that to be excited about, and what is “in the wild”? Well, it means it was spoken by someone I don’t know well, in a context where [...]

Six degrees of baglama

I had a close encounter with rockstardom last night. A bloke from De Dijk (keyboardist, according to Nikos) was at Dionysos where I went for an after-dinner dinner, and it turns out he plays baglama and bouzouki also. Hellenophiles get everywhere, it seems…